clap25
拍手ありがとうニャ☆

このページの拍手数:16 / 総拍手数:60871

コメントを送る

※コメントに入力できる文字数は全角で最大1000文字です

  • かずお : 毎度のコメント失礼しますかずおです。ドグマ新作は声が日本語になりました。英語の選択肢もあるのでしょうか?自分は日本人だし日本語話しますが、折角の世界観に勿体無いかな?とトレーラーの感想。字幕スーパーだと洋楽活劇みたいで楽しい(バイオ含めて)んですが。モーションキャプターの俳優さんも言葉(外国語)に合わせて、外国人を起用した経緯もありますから、日本語にしてしまったら本末転倒なのでは?と。

    多分プレーしたら何ら違和感感じないんでしょうね(笑)

    本の方は発送しました!と連絡来ましたが店にはまだ届いていない様子。悪天候で遅れているのかも?と北国ハンデ出ています。これからも善き冒険と良いイラストを。

    かずおさん、こんにちは!ドラゴンズドグマは世界観がヨーロッパ系ファンタジーなので私も個人的には英語のままで良いんじゃないかと思ってます。無印の発売直後のネットの反応などを見ると吹き替え希望の声が目立っていたように記憶しています。でもまあ英語で満足してる人は発言しないと思うのでなんともいえませんよね?。お?、モーキャプも外国人の方だったんですね。同人誌のお買い上げありがとうございます(^▽^)